Все о профилактике и борьбе с вредителями и паразитами

Арабский язык. История возникновения арабской письменности

Глава 1

История возникновения Арабской письменности

Арабское письмо появилось в V веке нашей эры. Арабское письмо произошло от набатейского письма, развившегося из арамейского письма, которое в свою очередь восходит к финикийскому письму. Арабский алфавит включил в себя все буквы арамейского и добавил к ним буквы, отражающие специфически арабские звуки. Это буквы - са, ха, заль, дад, за, гайн.

Арабское письмо складывается в начале VI в. и получает развитие при первой записи Корана (651г) – священной книги мусульман, представляющей собой собрание проповедей, молитв, назидательных рассказов, притч, обрядовых и юридических установлений, произнесенных пророком Мухаммадом в Мекке и Медине (городах Саудовской Аравии). Распространение арабского алфавита шло параллельно с распространением ислама. Со временем арабский алфавит стал восприниматься как «истинно исламский», и многие языки Азии и Африки стали использовать его на письме (в том числе и те, которые ранее использовали другие системы письма - например, персидский или яванский). В регионах, где преобладали другие языки, группы населения, исповедующие ислам, стремились сохранить арабский алфавит несмотря на принятие нового языка, пример - белорусский арабский алфавит. При этом арабский алфавит пополнялся дополнительными буквами для обозначения звуков, отсутствовавших в арабском языке.

Самая первая арабская надпись, возможно, представляющая собой переходную стадию, появляется приблизительно в четвертом веке н. э. Это один из немногих примеров арабской письменности, существовавшей до возникновения ислама в седьмом веке н. э., когда число таких надписей резко возросло; в середине седьмого века н. э. был составлен Коран. На заре исламского периода развились две основные разновидности арабского письма - насх и куфическое. Первое является курсивным и наклонным, последнее выполняется строгим жирным шрифтом.

В Индонезии и Малайзии в настоящее время используется латиница, но некоторое количество религиозной литературы продолжает издаваться с использованием арабской графики.

Среди народов бывшего СССР арабский алфавит перестал использоваться в конце 1920-х, в связи с латинизацией (татарский, башкирский, крымско-татарский, языки Средней Азии и Кавказа). Примерно в это же время от арабского алфавита отказалась Турция.

В настоящий момент письмо на основе арабского алфавита используется, кроме названных языков, для урду, пушту, дари, кашмири, пенджаби, синдхи, хауса, фула, а также иногда для курдского (в Иране и Сирии) и уйгурского языков.

Кроме того, за пределами бывшего СССР арабское письмо используется для азербайджанского, казахского, киргизского, туркменского, узбекского, татарского (в странах, где эти языки являются государственными, для них используется кириллица или латиница).

Ниже приведена таблица с арабским алфавитом и системой написания букв.

№ п-п

в конце слова

в середине слова

в начале слова

отдельно стоящие

название

кириллическаятранслитерация

транскрипция МФА

стандартная латинская транслитерация

أَلِف‎ ’алиф

بَاء‎ ба̄’

تَاء‎ та̄’

ثَاء‎ с̱а̄’

جِيم‎ джӣм

حَاء‎ х̣а̄’

خَاء‎ х̮а̄’

دَال‎ да̄ль

ذَال‎ з̱а̄ль

رَاء‎ ра̄’

زَاي‎ за̄й(зайн)

سِين‎ сӣн

شِين‎ шӣн

صَاد‎ с̣а̄д

ضَاد‎ д̣а̄д

طَاء‎ т̣а̄’

ظَاء‎ з̣а̄’

عَيْن‎ ‘айн

غَيْن‎ гайн

فَاء‎ фа̄’

قَاف‎ к̣а̄ф

كَاف‎ ка̄ф

لاَم‎ ля̄м

مِيم‎ мӣм

نُون‎ нӯн

هَاء‎ ха̄’

وَاو‎ ва̄в(уау)

يَاء‎ йа̄’

В персидском алфавите (и производных от него) порядок букв несколько иной - сначала идёт ва̄в, затем ха̄’. Также в персидской и пакистанской версиях арабского алфавита отличается начертание буквы ка̄ф - она пишется всегда как в начальной или срединной позиции.

История распространения арабской письменности

Арабская письменность распространялась двумя путями:

1. В результате великих арабских завоеваний

2. В результате распространения ислама

Арабы - древние семитские племена, из которых впоследствии сложился древнеарабский народ, занимали территорию Аравийского полуострова. Первые арабские государственные образования возникли на северной границе Аравии, а также в Центральной Аравии (Киндитское царство, государства Лахмидов и Гасанидов).

К V-VI векам арабские племена составляли большинство населения Аравийского полуострова. В первой половине VII века с возникновением ислама начались арабские завоевания, в результате которых был создан Халифат, занявший обширные территории от Индии до Атлантического океана и от Средней Азии до центральной Сахары.

В Северной Африке население, говорившее на близких арабскому семито-хамитских языках, сравнительно быстро арабизировалось, восприняв язык и многие элементы культуры завоевателей.

Однако, Арабский халифат к X веку в результате сопротивления завоёванных народов и роста феодального сепаратизма распался на отдельные части. Но это никак не повлияло на изменения арабской культуры и письменности в завоеванных странах.

Ислам был религией с развитой письменной культурой. Но надо отметить, что чётко датированные нумизматические материалы IX-X веков подтверждают сообщения письменных источников о раннем проникновении и распространении арабской графики. Следовательно, большинство стран переняли арабскую письменность в связи с распространением ислама. Такими странами были: Сомали, Персия, Алжир, Афганистан и т. д. (См. Приложение 1)

Арабский алфавит

Арабский алфавит состоит из 28 букв, которые имеют разную форму в зависимости от того, стоят ли они в начале, в середине или в конце слова, или написаны отдельно. Арабский алфавит вы сможете понять только после того, как изучите каждую его букву и звук по отдельности в течение 20 уроков (ради любопытства можно на него ). В данном уроке вы изучите 4 буквы и 6 звуков. Приступим.

Арабское письмо

Буквы ا и د , звук [д]

Арабы пишут справа налево, и арабская книга начинается там, где русская кончается. Поэтому тетрадь надо начать с «последней» страницы.

Арабские буквы различны по высоте и по расположению относительно линии строки. Мы будем соразмерять их с первой буквой арабского алфавита – алифом * , которая представляет собой вертикальную черту. Для начальных упражнений целесообразно принять высоту алифа в 8-9 мм, то есть несколько больше, чем в обычных арабских почерках.

* Буква алиф сама по себе никакого звука не обозначает. Ее назначение в арабском письме будет разъяснено в следующем уроке .

Упражнение 1 . Перепишите справа налево, соблюдая размеры буквы алиф:

ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا

Буква د (даль) , обозначающая согласный звук [д], близкий по звучанию к соответствующему русскому, по высоте превышает половину алифа, пишется сверху вниз. Ее нижнее закругление лежит на линии строки.

Упражнение 2 . Перепишите справа налево, чередуя даль с алифом:

ا د ا د ا د ا د ا د

Твердые, мягкие и средние согласные

Важной особенностью русского произношения является наличие так называемых твердых и мягких согласных. Если сравнить, например, произношение слогов ДА и ДЯ [д ь а], мы заметим, что кончик языка в обоих случаях занимает одно и то же положение - у верхних зубов. Окраска же согласного (в первом случае - твердая, а во втором - мягкая) зависит от положения остальных частей языка: если средняя часть языка приподнята и приближена к твердому нёбу (средняя часть нёба), то получается мягкий согласный; если же приподнята задняя часть языка к мягкому нёбу (задняя часть нёба), то получается твердый согласный. Это различие в положении языка можно проследить, прочувствовать, если протяжно (слитно) произносить некоторые русские согласные, попеременно меняя их окраску:

[в – в ь – в – в ь – в – в ь – в – в ь ]
[з – з ь – з – з ь – з – з ь – з – з ь ]
[л – л ь – л – л ь – л – л ь – л – л ь ]
[н – н ь – н – н ь – н – н ь – н – н ь ]
[с – с ь – с – с ь – с – с ь – с – с ь ]

При этом можно заметить, что твердые согласные имеют ы-образный оттенок, а мягкие – и-образный, поскольку средняя и задняя части языка в этих случаях занимают примерно те же положения, что и при произношении, соответственно [ы] и [и].

Арабский согласный د занимает промежуточное положение между русским твердым [д] и русским мягким [д ь ].

Такие согласные мы будем называть средними . Продолжая наше сравнение с гласными, мы можем сказать, что средние согласные имеют э-образный оттенок .

Краткие гласные и огласовки

Гласных букв в арабском алфавите нет . Для обозначения кратких гласных звуков служат значки, которые пишутся над или под теми согласными буквами, после которых идут эти гласные звуки. Эти значки называют огласовками .

Краткий гласный [а] обозначается маленькой наклонной черточкой над буквой. Например, слог [да] изображается так: دَ

Чтобы правильно произнести арабское [а], установите рот так, как если бы вы собирались сказать [э] в слове эти , и, не меняя положения языка, постарайтесь произнести [а].

Произношение арабского слога دَ можно уточнить путем сравнения с русскими слогами [да] и [дя]:

Твердое [д] + заднее русское [а] [да]
Среднее арабское [д] + краткое э-образное арабское [а] دَ
Мягкое [д ь ] + переднее русское [а] [дя]

Из этого сравнения мы видим, что арабский слог دَ как по оттенку согласного, так и гласного занимает среднее, промежуточное положение между русскими слогами [да] и [дя].

Упражнение 3 . Прочтите справа налево, правильно произнося краткий слог دَ и перепишите.

دَ دَ دَ دَ دَ دَ دَ دَ دَ دَ

Краткий гласный [и] обозначается на письме такой же черточкой под буквой , например, دِ [ди].

Арабский краткий гласный [и] занимает среднее, промежуточное положение между русскими [ы] и [и]. Согласный [д] перед ним не смягчается , сравним произношение арабского دِ с русскими [ды] и [ди].

Твердое [д] + заднее русское [ы] [ды]
Среднее арабское [д] + среднее [и] دِ
Мягкое [д ь ] + переднее русское [и] [ди]

Упражнение 4 . Прочтите справа налево, правильно произнося краткий слог دِ , обращая особое внимание на отсутствие смягчения د . Перепишите слоги.

دِ دِ دِ دِ دِ دِ دِ دِ دِ دِ

Упражнение 5 . Прочтите справа налево, правильно произнося краткие слоги دَ и دِ , перепишите их.

دَ دِ دَ دِ دَ دِ دَ دَ دِ دَ دِ دِ دَ دِ

Краткий гласный [у] на письме обозначается надбуквенным значком, наподобие запятой с несколько увеличенной головкой, например, دُ [ду]. По своему звучанию он близок к русскому [у].

Упражнение 6 . Прочтите справа налево, обращая внимание на «среднее» произношение د и на краткость гласного [у]. Перепишите слоги.

دُ دُ دُ دُ دُ دُ دُ دُ دُ دُ

Упражнение 7 . Прочтите справа налево, правильно произнося согласный د и гласные [а], [и], [у], и перепишите их.

دَ دِ دُ دِ دُ دَ دُ دَ دِ دُ دِ دَ دَ دُ دِ دِ دَ دُ

Если после согласного звука нет никакого гласного, то над этой буквой пишется специальный значок отсутствия гласного в виде маленького кружка, так называемый сукун , например:

دَدْ

دِدْ

دُدْ

Арабские звонкие согласные в конце слога, в отличие от русских, сохраняют звонкость (не оглушаются). За этим необходимо всегда тщательно следить, не допуская произношения [дут] вместо [дуд] и т. п.

Буква ر и звук [р]

Буква ر (ра) представляет собой дужку, которая пишется справа-вниз-налево и пересекает линию строки. Верхняя ее часть слегка наклонена влево и возвышается над линией строки приблизительно на 2 мм; нижняя, подстрочная часть довольно круто поворачивает влево, опускаясь на 2-3 мм ниже линии строки. Вот буква ра рядом с алифом и далем :

ادر

Упражнение 8 . Перепишите справа налево.

ادر ادر ادر ادر ادر ادر ر ر ر ر ر ر ر ر ر ر

Буква ра обозначает твердый согласный [р], похожий на соответствующий русский, но произносимый несколько энергичнее. Этот звук в арабском языке никогда не смягчается, даже перед [и]. Гласный [а] после [р] приобретает «задний» оттенок, как в русском слове клал .

Упражнение 9 . Прочтите справа налево, энергично произнося ر , не смягчая его перед [и] и правильно произнося [а]. Перепишите.

Аудио для رَرُرِ :

Упражнение 10 . Прочтите справа налево, правильно произнося гласный [а] после د и после ر .

دَرَ دِرُ رَدْ رِدْ دَرْ رُدْ

Упражнение 11 . Прочтите, соблюдая правила произношения (ударение везде на первом слоге). Перепишите, располагая огласовки приблизитесьно на одной горизонтали, не очень близко к буквам.

Транскрипция

Транскрипцией называется условная запись звуков языка с той или иной степенью точности. Мы будем пользоваться транскрипцией на основе русского алфавита с несколькими добавочными значками. Эта транскрипция не передает некоторых оттенков арабских звуков, однако вполне пригодна для изучения звуко-буквенного состава арабского слова и как вспомогательное средство для освоения системы арабского письма.

Транскрипция передает как согласные, так и гласные звуки. Так, звукосочетание دَرُرْ транскрибируется как [дарур].

Упражнение 12 . Запишите в транскрипции (протранскрибируйте) звукосочетания упражнения 11.

ISO 15924 Arab (#160)
Пример См. также проект «Лингвистика»

Ход написания слов такой: 1) пишут основные части букв, не требующие отрыва пера от бумаги; 2) добавляют те части, которые требуют отрыва пера: отвесную черту букв ط и ظ, верхнюю наклонную черту буквы ك и точки, присущие многим буквам; 3) если нужно, расставляют вспомогательные значки (то есть огласовки (харакаты)) .

Арабское письмо произошло от набатейского письма , развившегося из арамейского письма , которое в свою очередь восходит к финикийскому письму . Арабский алфавит включил в себя все буквы арамейского и добавил к ним буквы, отражающие специфически арабские звуки. Это буквы са, ха, заль, дад, за, гайн.

Обозначение согласных

Каждая из 28 букв, кроме буквы алиф, обозначает один согласный. Начертание букв меняется в зависимости от расположения внутри слова (в начале, в конце или в середине, с учётом того, что слова пишутся справа налево). Все буквы одного слова пишутся слитно, за исключением шести букв (алиф , даль , заль , ра , зайн , вав), которые не соединяются со следующей буквой.

№ п-п в конце слова в середине слова в начале слова отдельно стоящие численное значение в абджад алфавит название кириллическая транслитерация транскрипция МФА стандартная латинская транслитерация
1 1 أَلِف ‎ ’алиф - / / / /aː / (/ /, / /) -
2 2 بَاء ‎ ба̄’ б / / b
3 400 تَاء ‎ та̄’ т / / t
4 500 ثَاء ‎ с̱а̄’ с̱ / /
5 3 جِيم ‎ джӣм дж/г /d͡ʒ / ǧ
6 8 حَاء ‎ х̣а̄’ х̣ / /
7 600 خَاء ‎ х̮а̄’ х̮ / /
8 4 دَال ‎ да̄ль д / / d
9 700 ذَال ‎ з̱а̄ль з̱ / /
10 200 رَاء ‎ ра̄’ р / / r
11 7 زَاي ‎ за̄й (зайн) з / / z
12 60 سِين ‎ сӣн с / / s
13 300 شِين ‎ шӣн ш / / š
14 90 صَاد ‎ с̣а̄д с̣ /sˁ /
15 ﺿ 800 ضَاد ‎ д̣а̄д д̣ /dˁ /
16 9 طَاء ‎ т̣а̄’ т̣ /tˁ /
17 900 ظَاء ‎ з̣а̄’ з̣ /ðˁ /
18 70 عَيْن ‎ ‘айн / / ʕ/ʿ
19 1000 غَيْن ‎ гайн г/г̣ / / ġ
20 80 فَاء ‎ фа̄’ ф /f/ f
21 100 قَاف ‎ к̣а̄ф к̣ /q/ q
22 20 كَاف ‎ ка̄ф к / / k
23 30 لاَم ‎ ля̄м ль / / l
24 40 مِيم ‎ мӣм м / / m
25 50 نُون ‎ нӯн н / / n
26 5 هَاء ‎ ха̄’ х / / h
27 6 وَاو ‎ ва̄в (уау) в / / / /uː / w
28 10 يَاء ‎ йа̄’ й / / / /iː / y

Алиф - единственная буква арабского алфавита, не обозначающая никакого согласного звука. В зависимости от контекста она может использоваться для обозначения долгого гласного а̄ (см. ниже) либо как вспомогательный орфографический знак, не имеющий собственного звукового значения.

Исторически буквы арабского алфавита располагались в том же порядке, что и в финикийском алфавите , от которого происходит арабский. При этом 6 букв, не имевших соответствия в финикийском алфавите, помещены в конец:

أ ب ج د ﻩ و ز ح ط ي ك ل م ن س ع ف ص ق ر ش ت ث خ ذ ض ظ غ
  • َ - фатха;
  • ِ - касра;
  • ُ - дамма;
  • ْ - сукун.

Если после буквы следует звук «а», над ней ставится наклонная чёрточка, которая называется «фатха». Если после буквы следует звук «и», чёрточка ставится под буквой, и называется «касра». Звук «у» обозначается надстрочным значком «дамма», похожим на маленькую запятую. Если после буквы нет гласного звука, то над ней ставится «сукун» - маленький кружок.

В неарабских языках, где используются алфавиты на основе арабского, гласные передаются либо методом матрес лекционис (в персидском передаются только долгие гласные - через «алиф», «йа» и «уау»), либо путём ввода дополнительных знаков (как в уйгурском языке). Отсутствие средств передачи гласных в арабском языке, для которого это было естественным явлением (в семитских языках гласные не входят в состав основы слова, и чередуются при словообразовании и словоизменении), привело в XX в. в ряде мусульманских стран (Турция, Средняя Азия, Индонезия, Малайзия и др.) к вытеснению арабского алфавита иными алфавитами, располагавшими средствами последовательной передачи гласных (латиницей, кириллицей и др.). В классическом арабском языке отсутствуют звуки «г» и «п».

Дополнительные знаки

28 букв, приведённых выше, называются хуруф (араб. حروف ‎, ед.ч. حرف ‎ харф ). Кроме них, в арабском письме используется ещё три дополнительных знака, не являющихся самостоятельными буквами алфавита.

в конце слова в середине слова в начале слова отдельно стоящие название транслитерация МФА
هَمْزَة ‎ хамза [ʔ]
- تَاء مَرْبُوطَة ‎ та̄’ марбӯт̣а - [h] / [t]
- أَلِف مَقْصُورَة ‎ ’алиф мак̣с̣ӯра а̄ / [a]
  1. Хамза (гортанная смычка) может писаться как отдельная буква, либо на букве-«подставке» (алиф, вав или йа). Способ написания хамзы определяется её контекстом в соответствии с рядом орфографических правил. Вне зависимости от способа написания, хамза всегда обозначает одинаковый звук.
  2. Та-марбута («завязанная та») является формой буквы та. Она пишется только в конце слова и только после огласовки фатха . Когда у буквы та-марбута нет огласовки (например, в конце фразы), она читается как буква ха. Обычная форма буквы та называется та̄’ мафтӯх̣а (араб. تاء مفتوحة ‎, «открытая та»).
  3. Алиф-максура («укороченный алиф») является формой буквы алиф. Она пишется только в конце слова и сокращается до краткого звука а перед алиф-васла следующего слова (в частности, перед приставкой аль-). Обычная форма буквы алиф называется ’алиф мамдӯда (араб. ألف ممدودة ‎, «удлинённый алиф»).

Дополнительные знаки: местные варианты

В местных вариантах арабского алфавита, а также в разновидностях арабского алфавита для неарабских языков используются другие дополнительные знаки.

В персидском языке конечная форма буквы «йа» пишется без двух подстрочных точек, то есть совпадает с «алиф максура»; в свою очередь, «алиф максура» в персидском не используется и заменяется обычным конечным алифом, или, хотя и реже, в малочисленных заимствованиях при ней стоит уменьшенная форма алифа, похожая больше на вертикальную васлу. Конечная «каф» совпадает по написанию со срединной (арабский вариант конечной «каф» считается устаревшим). Помимо этого, в персидском имеются свои знаки для звуков «г» («каф» с надстрочной чертой), «ж» («ра» с тремя надстрочными точками), «п» («ба» с тремя подстрочными точками вместо одной), «ч» («джим» с тремя точками вместо одной).

Свои дополнительные знаки существуют в алфавитах для языков урду, уйгурского, магрибских диалектов арабского и др.

Транслитерация

Приведена таблица соответствия между стандартными системами кириллической и латинской транслитерации арабского письма, а также нестрогой системой латинской транслитерации , распространённой в Интернете .

согласные гласные
ء ‎ ب ‎ ت ‎ ث ‎ ج ‎ ح ‎ خ ‎ د ‎ ذ ‎ ر ‎ ز ‎ س ‎ ش ‎ ص ‎ ض ‎ ط ‎ ظ ‎ ع ‎ غ ‎ ف ‎ ق ‎ ك ‎ ل ‎ م ‎ ن ‎ ه ‎ و ‎ ي ‎ ة ‎ ا ‎ و ‎ ي ‎ ى ‎ арабские буквы
б т с̱ дж х̣ х̮ д з̱ р з с ш с̣ д̣ т̣ з̣ г ф к̣ к л м н х в й - а̄ ӯ ӣ ā кириллизация
ʾ b t ǧ d r z s š ʿ ġ f q k l m n h w y ā ū ī станд. латинизация
" th j/g 7 kh dh sh 9 6 dh ` gh 8/9 ah oo ee a нестр.
2 5 ch 4 9 6"/8 3 3" g eh aa ou/uu ii y

Система латинизации арабского письма определена в международном стандарте ISO 233 .

Лигатуры

В арабском письме есть большое количество способов слитного написания нескольких букв (лигатур). Одна лигатура - лям-алиф - является стандартной, и написание этой пары букв иначе, чем при помощи лигатуры, не допускается. Остальные лигатуры необязательны, и их использование зависит от выбранного каллиграфического стиля.

Выравнивание

В отличие от неслитного письма, в котором для выравнивания ширины строк применяется разрядка слов и межсловных пробелов, арабское письмо позволяет растягивать строки за счёт удлинения связок между буквами. Удлинённая связка называется кашида (перс. كشيده ‎) или татвиль (араб. تطويل ‎). Символ кашиды определён в Юникоде как U+0640, и его можно вставлять в текст для указания предпочтительных мест удлинения связки - подобно «мягкому переносу» в текстах на европейских языках. Средства разметки текста (например, CSS) позволяют указывать, в каких пропорциях удлинение строк должно происходить за счёт кашиды по сравнению с расширением межсловных пробелов .

В каллиграфии для растяжения строк используется также особая форма буквы каф, называемая «каф росчерком» или «куфическим каф». Несмотря на то, что это графическая форма обычного каф, она закодирована в Юникоде отдельным символом (U+06AA). Подобно межбуквенным связкам, эта форма буквы каф может растягиваться до любой ширины.

Каллиграфия

Важное место в арабской культуре письма занимает искусство каллиграфии. В основном по причине религиозного запрета на изображение живых существ (аниконизма) каллиграфия стала одним из основных видов сакрального искусства в мусульманском мире. Имеется несколько стилей каллиграфического письма.

Каллиграфические стили

Один из самых древних стилей арабского письма - это куфи , или куфический (араб. كوفي ‎, от названия города Куфа).

Шрифт, ставший стандартным средством записи для арабского языка - это насх (араб. نسخ ‎ «копирование»).

Некоторые каллиграфические стили использовались только в декоративных целях, то есть для каллиграмм - художественных произведений каллиграфов. Таков шрифт су́люс (араб. ثلث ‎ «треть») с его широкими, свободными росчерками.

Арабские цифры

Арабское письмо в других языках

Распространение арабского алфавита шло параллельно с распространением ислама . Со временем арабский алфавит стал восприниматься как «истинно исламский», и многие языки Азии и Африки стали использовать его на письме (в том числе и те, которые ранее использовали другие системы письма - например, персидский или яванский). В регионах, где преобладали другие языки, группы населения, исповедующие ислам, стремились сохранить арабский алфавит несмотря на принятие нового языка, пример - белорусский арабский алфавит . При этом арабский алфавит пополнялся дополнительными буквами для обозначения звуков, отсутствовавших в арабском языке.

В настоящий момент письмо на основе арабского алфавита используется, кроме названных языков, для урду , пушту , дари , кашмири , пенджаби , синдхи , хауса , фула , а также иногда для курдского (в Иране и Сирии) и

Арабский язык является в настоящее время наиболее распространенным из группы семитических языков и принадлежит к южной ее ветви. Пика своего совершенства арабский язык достиг с ниспосланием заключительного Божественного Писания, Священного Корана, перед красотой и величием которого преклонялись многие знатоки слова того времени. Всевышний Господь оповещает:

«Мы низвели его Кораном на арабском языке, в котором нет ни малейшего изъяна. Быть может, в сердцах людей пробудится набожность пред Богом» (см.: ).

Современный литературный арабский язык, ставший результатом постепенного развития классического арабского языка, распространен во многих странах мира, общая численность населения которых превышает 100 млн. человек.

Наряду с литературным арабским языком, являющимся единым и общим государственным языком во всех арабских странах, существуют также местные арабские диалекты. В противоположность литературному языку, объединяющему не только всех арабов, но и образованных мусульман мира, диалекты и говоры имеют узкоместное, территориальное значение.

В фонетическом отношении литературный арабский язык характеризуется обширной системой согласных фонем, в особенности гортанных, эмфатических и межзубных. Гласных фонем в нем шесть: три кратких и три долгих.

В грамматическом отношении арабский язык, как и другие семитические языки, характеризуется значительным развитием флективности и относится к группе флективных языков. В основе каждой грамматической формы лежит трехсогласный (реже четырехсогласный) корень. Формообразование слов происходит в основном за счет внутреннего структурного изменения слова.

Арабское письмо

Арабский алфавит состоит из 28 букв, отображающих на письме только согласные звуки. Специальных букв для написания гласных звуков в арабском письме нет. Но ввиду того что в арабском языке различаются краткие и долгие гласные, некоторые буквы, служащие для начертания согласных звуков, используются для передачи на письме долгих гласных. Краткие гласные передаются на письме с помощью огласовок.

Таким образом, система арабского письма основана на письменном изображении лишь согласных звуков, а гласные, входящие в состав слова, восполняются читающим в процессе чтения в зависимости от значения слова и его роли в предложении.

Буквы арабского алфавита характеризуются тем, что каждая из них имеет, в зависимости от её позиции в слове, несколько начертаний: самостоятельное, начальное, срединное и конечное. Характер написания буквы зависит от того, соединяется ли она с обеих сторон с частями данного слова или только справа.

Из 28 букв алфавита 22 соединяются с обеих сторон и имеют четыре формы написания, а 6 остальных – только справа, имея при этом лишь две формы написания.

По характеру написания основных элементов большинство букв арабского алфавита можно объединить в несколько групп. Буквы одной и той же группы имеют одинаковый начертательный «скелет» и отличаются друг от друга лишь наличием и местоположением так называемых диакритических точек. Буквы либо не имеют точек вообще, либо имеют одну, две или три точки, которые могут стоять над буквой или под ней. Между собой буквы связываются с помощью соединительных черточек.

Печатное и письменное начертания букв арабского алфавита принципиально не отличаются. В арабском алфавите нет прописных букв.

Огласовки

Система арабского письма предусматривает передачу лишь согласных и долгих гласных звуков. Краткие гласные на письме не изображаются. Однако для уточнения характера кратких гласных в определенных случаях, например, в Священном Коране, пророческих преданиях, учебных пособиях, они обозначаются с помощью специальных подстрочных или надстрочных знаков, называемых огласовками.

Огласовка ставится над или под буквой, обозначающей согласный звук. В арабском языке имеются три огласовки:

− «Фатха»

Огласовка «фатха» ставится над буквой в форме наклонной черточки َ_ и передает краткий гласный звук [а]. Например: بَ [ба], شَ [ша].

− «Кясра»

Огласовка «кясра» ставится под буквой в форме наклонной черточки ـِ и передает краткий гласный [и]. Например: بِ [би], شِ [ши].

− «Дамма»

Огласовка «дамма» ставится над буквой в форме запятой ـُ и передает краткий гласный [у]. Например: بُ [бу], شُ [шу].

− «Сукун»

Отсутствие гласного звука после согласного обозначается значком, именуемым «сукуном». «Сукун» пишется виде ـْ и ставится над буквой. Например: بَتْ [бат], بِتْ [бит], بُتْ [бут].

К дополнительным значкам в арабском языке относится знак «шадда», обозначающий удвоение согласного звука. «Шадда» пишется в виде русской прописной буквы «ш». Например: بَبَّ [бабба], بَتِّ [батти]

Транскрипция

Ввиду того что в арабском языке между системой изображения слов на письме и их звуковым составом имеется существенная разница, в практических целях прибегают к так называемой транскрипции. Транскрипция – это передача звуков языка с помощью принятых условных знаков или букв того же или другого языка, снабженных, в случае необходимости, дополнительными значками.

В настоящем учебнике в качестве знаков транскрипции арабских звуков принят русский язык. Для изображения тех звуков, которых нет в русском языке, некоторые русские буквы снабжены дополнительными значками: черточкой и точкой под буквой. Черточка указывает на межзубный согласный звук, а точка – на твердый звук.

Арабское (алифба по-арабски) консонантное (то есть пишутся только согласные буквы) буквенное написание, употребляемое для арабского языка и некоторых других, является одной из сложнейших систем письменности на данный момент. Современное арабское письмо - многовекторное явление. Однако арабские иероглифы очень активно вытесняется из ареала коммуникации, где существует другой официальный язык.

Сущность арабского письма

Характерные особенности арабского письма:

  1. Левосторонняя направленность - письмо традиционно идет справа налево.
  2. Множество надстрочных и также подстрочных точек - диакритики, которая была создана для распознавания слабо отличимых букв и для создания новых знаков.
  3. Курсивный тип написания, отсутствие «положений» и заглавных литер. Причем курсив (слитность) не последователен: некоторые арабские иероглифы соединяются с остальными либо исключительно слева, либо исключительно справа.
  4. Аллография - изменение вида букв. Это зависит от их позиции в слове - в конце, середине, начале либо отдельно.

Современный арабский алфавит состоит из двадцати восьми согласных и полугласных букв, а также из диакритических знаков в виде надстрочных или подстрочных точек, кружков, черточек, встроенных в алфавитную систему после принятия ислама либо для распознавания некоторых согласных букв и звуков, либо для обозначения гласных с целью более точной передачи текста священного Корана.

История арабского письма.

В науке считается, что арабская письменность возникла на базе набатейского письма (четвертый в. до н.э. - первый в. н.э.), однако не нужно отбрасывать со счетов и древнюю традицию сирийского письма, а также стилевую близость букв из священной книги "Авеста".

Таким образом, арабица возникла еще до появления такой мировой религии, как Ислам. В Советском Союзе письменность на основе арабского письма была запрещена в 1928 году указом ЦИК и Совнаркома, а авторы модернизированной арабицы репрессированы. Интересным фактом является тот, что нигде за исключением Татарской ССР, замена арабской графики (алифбы ) латинскими буквами (яналиф ) не вызвала большого сопротивления. Согласно статистике, около семи процентов населения планеты использует арабские иероглифы.

Арабский язык: его мировое значение

Арабский язык (арабский вариант اللغة العربية‎, читается как "al-luġa al-ʿarabiya") является языком семитской ветви афро-азиатской языковой семьи. Количество говорящих на данном языке и его диалектах составляет приблизительно около триста миллионов (как первый язык), и ещё около пятидесяти миллионов человек употребляет арабский в качестве второго языка для коммуникации. Классический арабский — язык священного Корана — постоянно употребляется в религиозных процессиях и молитвах приверженцами мусульманства по всему свету (общая численность мусульман около полутора миллиардов). С древнейших времен он выделялся существенной диалектной разветвленностью и разнообразностью.

Диалекты арабского языка

Современный разговорный арабский делится на пять диалектных подгрупп, по своей сути, являющихся отдельными языками с филологической точки зрения:

  • Магрибские варианты диалектов.
  • Суданско-египетские диалекты.
  • Иракско-месопотамские диалекты.
  • Аравийская группа диалектов.
  • Цетрально-азиатские группы диалектов.

Магрибский диалект относится к западной группе, другие — к восточной группе диалектов арабского языка. Арабские диалекты являются государственными в двадцати двух восточных странах, которые присвоили ему статус официального и используют в административных учреждениях и судах.

Коран как основа арабицы

В арабских мифах великий Аллах создал буквы и передал их Адаму, утаивая от ангелов. Создателем арабского письма иногда считается не умеющий писать и читать пророк Мухаммед, либо его личный помощник.

Согласно арабской языковедческой традиции, собственно арабское письмо формируется в г. Хира, главном городе Дахмидского государства, и приобретает дальнейшее развитие в середине седьмого века, при первичной записи Корана (651 г.).

Коран (с арабского языка переводится как قُرْآن - прочитать) может также публиковаться под названиями Священная книга или Благостное слово. В нем сто четырнадцать не связанных по смыслу глав (сур по-арабски). Суры в свою очередь составлены из аятов (стихов) и расположены в порядке убывания количества аятов.

В 631 году н.э. было основано военно-религиозное государство Арабский Халифат, и арабская письменность приобретает мировое значение, и на данный момент она доминирует на Ближнем Востоке. Столицей арабского языковедения являлся Ирак (города Басра и Куфа).

В седьмом веке житель Басры Абул-Асуад-ад-Дуали ввел в арабские иероглифы дополнительные символы для написания кратких гласных. Приблизительно в этот же временной отрезок Наср ибн-Асым и Яхья ибн-Ямара изобрел систему для различения ряда похожих по письму графем.

В восьмом веке житель города Басра Аль-Халиль ибн-Ахмед улучшил написание кратких гласных. Его система дошла до современности и применяется в основном при написании текстов Корана, лирических и учебных текстов.

Арабские иероглифы и их значение

Наиболее известными примерами арабицы являются следующие слова:

  • الحب - любовь;
  • راحة - комфорт;
  • السعادة - счастье;
  • الازدهار - благополучие;
  • فرح - радость (позитивное настроение);
  • الأسرة - семья.

Арабские иероглифы с переводом на русский легко найти в академических профессиональных словарях. В арабском языке очень много оригинальных почерков (от арабского языка خط‎‎ hatṭ «линия»), наиглавнейшим из которых являются:

Арабские иероглифы с переводом

Рассмотрим некоторые примеры арабских слов. Арабские иероглифы и их значение на русском всегда даются с транскрипцией для правильного произношения.

Англичане

Англичанин

ﺇﻨﺟﻟﺯﻯ

Англичанка

Инглизэя

ﺇﻨﺟﻟﺯﻴﺔ

Инглитера

ﺇﻨﺟﻟﺘﺮ

Апельсины

Буртукали

ﺒﺭﺘﻗﺎﻝ

Апельсины (второе значение)

Буртукан

ﺒﺭﺘﻗﺎﻦ

Сейделия

ﺼﯿﺪﻠﯿﺔ

Арабский классический

Разнообразие арабских почерков

На протяжении многих веков укоренился стереотип арабской письменности -направление букв построиться в линию, по обеим частям которой непропорционально пишутся точки. Есть мнение, что арабское письмо повлияло на появление современных письменных систем стенографии и кодирования.

Множество почерков арабского языка возможно объяснить также его специфическими особенностями и диалектным разнообразием. В окружности магрибского написания некоторые ученые обнаружили берберо-ливийское влияние, в диагональности "насталик" - наследие авестийской письменности.

Очень выраженные квадратные очертания арабское письмо получает в основном в Центральной Азии, где, возможно, были ознакомлены с китайским квадратным почерком шанфан-дачжуань, а также с тибетской системой письменности пакба. Многие системы письменности повлияли на арабские иероглифы. Фото арабицы можно найти как в статье, так и в специальной литературе.

Похожие публикации